欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  行业资讯

新闻资讯
NEWS

翻译图纸是需要掌握哪些技术要点

作者:重庆翻译公司        发布日期:2021-06-22        点击量:2

  当下世界经济全球化发展,每个行业都迎来了全新发展的机遇,不管是建筑业、影视业,还是翻译行业等,每一个行业都有巨大的发展空间。那么重庆翻译公司在翻译图纸的时候哪些技术要点是需要掌握的呢?

  什么是图纸

  在图纸翻译的时候,由于图纸中的内容是有着复杂性的,所以很多技术要点需要把握。但大家还是需要先了解一下图纸是什么。所谓图纸就是指哪些目标方位、尺寸大小以及技术参数等所有在施工中可能会涉及到的一些细节性的东西,都会在图纸中展现出来。

  专业词汇的使用要正确

  对于工程来说,图纸是一些专有内容的展现,重庆翻译公司在进行图纸翻译的时候首先会核对专有词汇。此时译员就需要足够了解这些图纸包含的专业知识,如果连图纸的内容都读不懂,那也就谈不上翻译了。

  细节的翻译很重要

  所谓细节决定成败,因为图纸中总是会涉及到很多图形类的东西,还有数字、说明等这些东西其实都被算作细节范围之内的。一旦数字错误、图形错误都会影响到整个项目的进行,给客户带来损失。

  文字和图形之间的关系的处理要正确

  在整个施工过程中,图纸起到的作用犹如指南针。重庆翻译公司指出,图纸内容中,图形和文字是必然组成,所以,翻译时两者之间的关系的处理还是要正确的。

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询