欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  行业资讯

新闻资讯
NEWS

产品说明书的翻译有哪些要点

作者:重庆翻译公司        发布日期:2021-07-23        点击量:2

随着我国经济蓬勃发展以及对外开放步伐日益加快。国内各品牌产品纷纷抢滩国际市场。而这一过程中。说明书翻译的工作就扮演了至关重要角色。重庆翻译公司来说说产品说明书翻译要点

产品说明书是面向广大用户的文件。一般说来。说明书的主要目的有两个:

一方面是向消费者介绍产品的成分、性能、特点和使用方法等;

另一方面。在介绍中还兼有广告的成分。用以引发读者兴趣并购买产品。对译文的专业性和精准度都有着很高的要求。需要保持译文语言专业、简洁。内容客观精确。这样才能帮助消费者能更好的了解和使用产品。

1、信息功能:如实传达产品信息。包括产品成分、特点等;

2、美感功能:读者从译文的文字描述中获得美的享受;

3、祈使功能:使消费者做出原文所期待的反应。采取消费行动。

其中祈使功能才是最终目的。因此。译者在翻译说明书时主要不是原封不动地移植原文信息。而是通过译文的激励。使读者(潜在消费者)采取消费行动。进而促使厂商获得所追求的利润。因此产品说明书由经验丰富、专业性强的译员来翻译更好。

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询