【NAATI】:是澳洲国家笔译和口译认证机构的缩写,【英文全称】: National Accreditation Authority for Translators & Interpreters;澳大利亚翻译资格认证机构,它是一个非盈利机构,负责在澳大利亚制定并维护笔译和口译标准和实践。
作为澳大利亚国家级笔译员和口译员的认证机构,NAATI为笔译员和口译员提供五个平行的证书级别:认可级、准专业级、专业级、高级/会议级和高级/会议级(顶级)。
获得NAATI认证的译员会获得一份认证书,并且会在他们翻译的文件上加盖一个特殊印章,以证明他们的翻译是经过NAATI认证的。
中国没有一个被欧美国家熟悉的相应机构,通常你可以使用中国公证处的公证翻译件,但是国内公证一般比较贵,在使用公证处的公证件时,建议你找有经验的公证处,因为有的公证处的翻译水平低,不熟悉国内外机动车分类方式的对应,翻译时生译硬译,使国外的交通管理官员或租车公司无法读懂这样的"翻译件",因而要求你重新翻译。也有的公证件上只做了原件相符的确认,而没有做翻译内容确认或没有写明翻译资质。因此澳洲官方规定,中国的驾照必须经过有NAATI资格认可的人翻译才可以在澳洲使用。
NAATI 是澳洲的官方翻译认证机构, NAATI翻译一定具备法律资格,NAATI译员都是经过严格的考试和认证才能得到资质,NAATI译员的章也是NAATI颁发的,章上面有译员的编号,翻译件经译员盖章签名之后,具备法律和公证效力。
特别说明:NAATI 所有译员的印章都是澳洲翻译局发的,所有人的章长得都是一样的,不同之处只有译员的名字,编号,和满期时间。每个人的章都随着资质而颁发,每3年年审一次。因此,任何一位NAATI 三级译员盖章的翻译件都是一样的,都具有公证效力。
另外,有人怀疑NAATI 译员的资质和章的真伪。NAATI译员每人都有的编号,翻译件以译员的亲笔签名而生效。NAATI 译员的资质都在官网可查。如要登录NAATI 官网,则必须使用NAATI 译员自己的NAATI 编号作为用户名,因此所有NAATI 官网挂名的译员,都是正宗的,不存在假冒,换句话说,就是只有NAATI译员才有资格登录官网挂名,官网挂名的都是正宗NAATI译员,NAATI编号就和身份证一样的,一人一号。西迪斯翻译的NAATI译员为大家提供翻译服务。
NAATI翻译范围:提供出国签证翻译,移民留学材料翻译,证件翻译盖章,包括成绩单翻译、学历学位证翻译、身份证翻译、户口本翻译、银行流水翻译、结婚证翻译、营业执照翻译、税单翻译、社保记录翻译、推荐信翻译、简历翻译、房产证翻译、无犯罪记录证明、驾照翻译、医学病历证明等证件证明材料翻译认证。
NAATI翻译认证-联系方式:
客服电话:139 8361 5252 (微同);客服邮箱:sdschn@163.com
企业订阅号
业务联系号
服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服务邮箱:sdschn@163.com | 业务微信:sidis111 | 公众号:西迪斯
Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有 渝ICP备19015804号-1 sitemap.xml