【同声传译资讯】西迪斯翻译为2020第三届胶囊内镜全球高峰论坛提供翻译服务
作者:重庆翻译公司 发布日期:2020-11-23 点击量:16
11月15日,2020胶囊内镜全球高峰论坛(CEGS)在重庆金山科技国际会议中心盛大举行。本次峰会由WEO(世界内镜协会)、中国健康管理协会、全球胶囊内镜联盟、微系统医疗器械国家地方工程研究中心、国家胶囊内镜研究中心联合主办,重庆医学会消化内镜专委会胶囊内镜学组、重庆金山科技集团协办,西迪斯翻译为此次盛会提供了最优质的同传设备、同传翻译服务。
峰会海报
峰会采用线上与线下结合的形式举办,为胶囊内镜的发展提供国际化的科研和学术交流平台。线上云集了全球100多个国家和地区的数万名医学专家、学者,线下数百名国内权威专家参加。WEO主席、峰会外方主席Fabian EMURA,中华医学会消化内镜学分会前任主委、峰会中方主席张澍田教授,中华医学会消化内镜学分会现任主委令狐恩强教授为峰会开幕式致辞。令狐恩强教授与WEO前任主席Jean-Francois REY 在峰会上发表了学术演讲。
2020第三届胶囊内镜全球高峰论坛现场
金山科技董事长王金山先生峰会上演示5G技术赋能胶囊机器人进行全自动远程诊查,实现医患无接触。他表示,5G技术的大带宽、高速率、低延迟,为全自动胶囊机器人在跨地域诊查提供了技术保障。消化病患无需动辄前往负荷过重的三甲医院,只需去配备有胶囊机器人的基层医院同样可以问诊大专家,5G远程诊查技术能疏解大医院消化病患的就诊量,提升患者的就医体验,助力分级诊疗的实施,有力推进医联体的建设。
嘉宾展示
峰会看点:面向108个国家,30万人次,全天候、无时差、高清同声传译直播
本届峰会的诸多看点已经点燃了医学界的观摩热情,也已聚焦了众多主流媒体的视线,更是吸引了国内外直播平台全天候、无时差、高清、同声传译,面向全球108个国家,30万人次同步传输收看。重庆西迪斯翻译公司作为本次峰会的同传合作伙伴,会后得到了主办方的高度赞扬,将本次胶囊内镜峰会的最强音扩散到全世界。
西迪斯翻译 同传设备间搭建
西迪斯翻译 同传译员Stacy&Julie
西迪斯翻译 同传设备展示
重庆西迪斯翻译有限公司(SIDIS)是全球语言翻译服务中国代表者,翻译公司知名品牌,中国翻译协会会员单位,拥有雄厚的翻译力量和翻译经验。西迪斯翻译擅长酒店、法律、汽车、专利、 财经、机械、化工、合同等50多个领域的翻译服务,翻译人员都已经通过国家人事部全国翻译资格的考试。具备笔译、口译和同传经验。同时西迪斯拥有多名资深的外籍翻译专家及国家高级译审专家进行翻译稿件的文字润色。西迪斯翻译向全国大型集团、会展中心、国际酒店、政府论坛派遣最优质的同传译员,同传译员都有上百次、千次以上的会议同传经验,主力译员都毕业于北京外交学院、北京外国语大学、英国巴斯大学、英国纽卡斯尔大学、美国蒙特雷大学、上海外国语大学等全球著名的翻译名校,翻译硕士学历毕业、持有国家CATTI口译二级证书,部分译员曾经为:奥巴马、比尔盖茨、巴菲特、孙正义、马云、任正非、王石、钟南山、许家印、潘基文等商界名流、政府高官提供过同声传译服务,在派遣同传译员的同时也为客户提供质量、音效最好的同传设备租赁服务,减少客户在找设备、找译员时的烦恼及后续的协调工作。