相信很多人都会遇到有关数字的翻译,包括金融行业、医学行业、合同翻译等,基本上数字出现的频率都会很高。但因为每个国家对于数字的表述都是不同的,所以翻译的时候也需要采用不同的技巧来应对。对于财务报告来说,数字是相当重要的,重庆翻译公司又是如何翻译数字英语的呢?
对数字的翻译,要做到百分百的谨慎
不知道大家注意过没有,很多概述的翻译基本上所表达的意思不会是完整的,基本上译为:差不多。所以,汉语表达上,会使用一些副词放在数字前面。在英语中,可能表达就会是不同的。
副词表达
比如:英语中会使用close to nearly,around来表达几乎、大约等意思。再比如,我们在表达时间快要到十点的时候,可以这样表述:its close to 10 o’clock。
细节问题
还有一点是重庆翻译公司特别需要和大家强调的就是转换相关的细节问题。因为东方和西方有不同的数字转换,所以在财务报告中,在面对一些数字单位的换算上要格外注意。每个国家的货币之间是有不同计算的,切不可在翻译环节出错。
企业订阅号
业务联系号
服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服务邮箱:sdschn@163.com | 业务微信:sidis111 | 公众号:西迪斯
Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有 渝ICP备19015804号-1 sitemap.xml