欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

哪些类型的词典可称为翻译词典?

作者:重庆翻译公司        发布日期:2021-02-24        点击量:8

【翻译公司】翻译词典 translation dictionary

双语(多语)词典的基本目的是在一种语言的词汇单位和另一种或几种语言的词汇单位之间找出意义相等的对等词,主要供翻译人员在从事翻译实践活动时查考,所以在狭义上,双语(多语)词典通常又被形象地称为翻译词典。翻译词典的基本特征与供求解用的双语(多语)词典大抵相同,只是在收词、立目、释义、对等词提供、内容设置、配例等方面更加力求照顾到翻译实践的需要。但并非所有的双语(多语)词典都可以称为词典,例如用汉语编写的英语词源词典就不是。双语(多语)词典被称为翻译词典就在于它能够提供给译者(词典使用者)以跨语言的词汇概念,即提供“对等词”。只有提供了对等词的双语(多语)词典才能够称为翻译词典。



企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询