2020-08-28
翻译公司、翻译者每天都会遇到不同类型的客户、不同类型的翻译内容,今天本小编作为一名资深的翻译人,很有必要为大家分享一下关于技术专利翻译相关的文章,这篇文章是西迪斯翻译的经验之谈,专利通常都是技术专利,所以专利翻译可以归到技术翻译一类,但与普通的技术类翻译相比,专利翻译有其特有的难点。专利,顾名思义就是新发明,是从前没有的产品、技术,所以在翻译的时候也就没有先例可供参考,分享、学习都是一种快乐。
2020-08-28
广州,简称穗,别称羊城,花城,是广东省省会,也是粤港澳大湾区,泛珠江三角洲经济区的核心城市以及“一带一路”的枢纽城市,更是国际化大都市。作为国际化大都市,更应该重视公共表示的英文译法,纠正生活中常见的错误标识,那有哪些不妥之处需要修改,又有哪些地方是不能改的呢? 比如,在广州有一条“六二三路”,它的译名是“Liuersan Lu”,了解广州历史的人,都知道这条“六二三路”原名叫“
2020-08-27
随着全球一体化进程,与国外的贸易增多,合同翻译开始出现在我们的生活中。合同是指当事人双方及以上达成协议后签订的纸质凭证,具有法律效力。合同翻译至关重要,作为专业翻译公司,重庆西迪斯翻译公司有以下几点温馨提示,希望帮助到您。 翻译英语合同要注意什么: 1.在翻译合同时,起码应该知道了解合同的基本要素:协议、约因、设立法律关系的愿望和缔约能力。 2.合
2020-08-26
翻译公司在翻译工作中的校对工作也是非常重要的一环,也可以说是至关重要、不可或缺的一环。今天将由西迪斯翻译来聊一聊翻译校对包括哪些工作,以及为什么说校对工作很重要。 首先我们公司的译员都非常优秀,译文的准确性和专业性都是非常高的,因此是不需要大幅度修改的。在平时安排的校对工作包括:单词拼写检查、错别字检查、数字录入检查,以及词汇统一、排版等。 英文单词的拼写检查很简单,office软
服务电话:023-6122 0666、 139 8361 5252
服务邮箱:sdschn@163.com
业务微信:sidis111 公众号:西迪斯
Copyright © 2019西迪斯翻译