2020-05-19
翻译是什么? 通晓两种语言就可以翻译了吗? 机器翻译是否会取代人工翻译? 翻译猴子、蚂蚁、蜜蜂的语言可能吗? 中国真的位于图书翻译的边缘吗? 近日,一本妙趣横生的作品《你耳朵里有鱼吗?:翻译及万物的意义》由韩阳迻译,商务印书馆出版。 该书作者大卫·贝洛斯(David Bellos)是著名翻译家,牛津大学法国文学博士,现任职于美
2020-05-18
由于美国新冠肺炎感染病例居高不下,很多高校开学计划不明,一些高校担心这将导致大批留学生流失,从而使得学校预算降低。 Chinese students take part in a graduation ceremony at Columbia University in New York. Guo Ke / Xinhua While colleges across the coun
2020-05-14
如果说远程办公在过去只是一个发展趋势,但疫情却让远程办公逐步变成现实,并可能成为现代办公的新常态。推特日前宣布,员工如果愿意就可以永久在家办公,并将尽力缩减公司活动和商务旅行。 A sign displays the Twitter logo on the front of the New York Stock Exchange ahead of the company's IPO in
2020-05-13
中外交流日益频繁的当下,翻译显得越来越重要,特别是现场翻译工作,因为在一些会议,展会,工程现场等场合都离不开翻译。一名优秀的现场翻译员需要较强的口语表达能力,反应迅速,翻译准确流利,而且还需要很强的服务意识和责任心。比如在大型展会现场,需要对产品的性质,特点进行详细的介绍,同时需要解答参观者提出的各类问题。若是在工程安装现场,需要负责中外国家和工程技术人员之间的口译工作。今天西迪斯翻译公司就简单讲
服务电话:023-6122 0666、 139 8361 5252
服务邮箱:sdschn@163.com
业务微信:sidis111 公众号:西迪斯
Copyright © 2019西迪斯翻译