2020-06-28
对于很多跨国公司,外资企业来说,会议交流的形式不再拘泥于面对面,出于时间,地理位置的限制,电话会议,视频会议变得越来越常见,特别是在今年国际疫情形势不太乐观的情况下,远程会议应用更加广泛。 我们知道对于这类跨国企业来说,语言的差异是一直以来的障碍,所以电话翻译,视频翻译也变得重要起来,相比较传统的翻译模式,电话翻译最大的优势就是没有时间,地点的限制,不管是进行电话会议,还是外贸公司
2020-06-24
论文,在古代是指交谈辞章或交流思想。而现代常用来指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章。论文不仅是探讨问题进行学术研究的一种手段,也是描述学术研究成果进行学术交流的一种工具。常见的种类包括学年论文,毕业论文,学位论文,科技论文,成果论文等。随着国际交流的日益频繁,论文翻译工作也愈加重要,然而论文翻译和其他翻译类型有所不同,如果不得其法,很难做好论文翻译,今天西迪斯翻译公司小编就来简单介
2020-06-23
一、考试的背景 가. 시험의 배경 全国翻译专业资格(水平)考试(以下简称“翻译资格考试”)是受中国国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入中国国务院职业资格目录清单,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,是对参试人员口译或笔译双语互译能力和水平的评价与认定。 전국 통번역 전공 자격(수준) 시험(
2020-06-22
评估报告,一般是指评估师根据相关的评估准则的要求,在履行必要评估程序后,对评估对象在评估基准日特定目的下的价值发表的、由其所在评估机构出具的书面专业意见。除了通常的土地、房地产、农业、资产、保险的评估报告,还有许多不同类型的评估报告,如项目评估报告、质量监督评估报告、投资环境评估报告、供应商评估报告等。 常规的评估报告一般包括正文和附件两大部分,评估评价指标体系包含风险指标,财务
服务电话:023-6122 0666、 139 8361 5252
服务邮箱:sdschn@163.com
业务微信:sidis111 公众号:西迪斯
Copyright © 2019西迪斯翻译