2019-10-29
近些年,很多国内企业参与到国外的工程项目,并且有不少企业成功拿到项目。对于国外的项目来说,投标文件的翻译工作是非常重要的环节,关系到招投标的成败。那么工程投标书翻译需要注意什么呢?下面就和西迪斯翻译公司来了解一下工程投标书翻译的注意事项。 工程投标书翻译有哪些难度?首先,工程项目的投标文件会涉及到很多工程领域的行业术语和词汇,译员需要有相关的术语库、词汇库积累;其次,工程项目
2019-10-29
现在出国旅行似乎随处都能见到中文标识,机场、车站、街道、商场、酒店,因为中国游客所带来的经济效益十分可观,很多国家的公共标识都会给予中国游客一定的便利。其中酒店更是如此,很多酒店的翻译服务十分齐全不但有翻译好的中文旅游指南、中文入住指南、甚至专门的中文前台能够为你解决很多问题。那么旅游行业中常用的翻译服务有哪些,旅游相关的资料翻译又有哪些呢? 旅游行业需要翻译什么?
2019-10-29
中国与欧盟建立了很深的贸易合作关系,而法国作为欧盟的主要成员国,自然也与中国有着很多业务往来。对于跨国合作来说,必然会存在语言障碍,需要用到各种类型的法语翻译服务,那么如何更好地将法语翻译成中文呢?下面就和西迪斯翻译公司来了解一下法语翻译的注意事项。 如何更好地将法语翻译成中文?翻译法语文件,首先要遵循法语的规定性原则及法语的严谨性原则;其次要注意法语的语法问题;另外法语中多
2019-10-29
科技翻译是科学技术类语言翻译,包含口译与笔译。科技翻译对于翻译人员有着较高的要求,在深入了解源语言与目标语言的同时还需要具备相应的知识。科技类的文档领域众多,有生物医学、物理、化学、天文等众多领域,所以只有专业的翻译机构才能够提供专业的科技翻译。下面西迪斯将介绍一些科学类文档翻译的技巧。 清晰简洁 清晰和简洁是科学翻译的主要文体目标,必须传达原文的确切含义。模糊和
服务电话:023-6122 0666、 139 8361 5252
服务邮箱:sdschn@163.com
业务微信:sidis111 公众号:西迪斯
Copyright © 2019西迪斯翻译