2019-12-06
【西迪斯翻译】食物不只让我们保持身体健康,还让我们心情愉悦。英国的炸鱼薯条、美国的烤芝士三明治、希腊的慕萨卡、法国的洋葱汤……每个国家都有让人舒适的美味食物。作为国内知名的翻译公司,本小编这就带大家来看看世界各国值得一尝的爽心美食吧! FRANCE: French onion soup 法国:法式洋葱汤 French onion sou
2019-12-05
【翻译公司-西迪斯翻译】对于从事翻译公司工作的同仁在商务合同翻译过程中来说,不单纯是专业技能的扎实,同时还要符合以下五项基本面的满足,它们就是政治素养、职业责任感、翻译功底、汉语基础以及专业程度较强的业务知识水准。 一、正确的政治素养。此基本面是指从业人员要从正确的立场出发,以正确的观点来分析、研究合同中的一些内容,在保证译文准确、无误的前提之下,恰如其分地表达出原文的思想内容。特
2019-12-03
【翻译公司-西迪斯】关于合同翻译的英语表达一般有两种形式,其一就是Contract,其二则是是Agreement,而早在1999年国内颁布的《合同法》当中,就对合同的描述进行了一个准确而清晰的定义,所谓的合同就是指在两个或两个以上的平等的主体之间,通过文书的缔结来达成协议,同时对当事人双方进行一种确定的民事义务与权利的界定。 所以说,如果单从这种关于合同的唯一定义中去解读翻译之道,
2019-12-03
在中国近代文化史上,有一位闽都杰出英才与严复齐名,他就是被康有誉为“译才并世数严林”的林纾。林纾,闽县人近代文学家,翻译家。可以说他简直是翻译界的一个异类,他不懂外文,但是他一生却翻译了译作180余种。 林纾最广为人知的就是他翻译的《茶花女》了,这里还有一个小故事。 林纾小的时候家里非常困难,这导致他非常懂事。于是他开始认真学习,希望可以报答父母。由于他学习很
服务电话:023-6122 0666、 139 8361 5252
服务邮箱:sdschn@163.com
业务微信:sidis111 公众号:西迪斯
Copyright © 2019西迪斯翻译