近年来随着国内外业务的不断往来以及国与国之间的交流,出国已经成为十分平常的事情了。但是出国就会涉及到证件翻译的需求。对于证件翻译必须要保障其精准性,西迪斯翻译公司认为证件翻译有三个基本要求是不可忽视的。 1、保证证件翻译的质量 不同证件其中所涉及到的内容是不同的,而无论是什么样的内容,都必须要能够做到精益求精。对于不懂的词汇或内容,都需要进行详细的查询。查询是确保...
众所周知,能源是人类在地球上活动的物质基础,而从某种意义上来说,人类的发展是离不开优质能源的出现和先进能源的技术应用的。在当今社会,能源的发展是全世界共同关注的话题,也是经济发展的重要命脉,随着新能源领域国际化的日益频繁,在国与国之间的合作交流上,新能源翻译的专业性和准确性也是十分重要的。今天西迪斯翻译公司就来给大家介绍下在进行新能源翻译项目时需要注意什么? 1、新能源翻译的...
专业的文件翻译是一个复杂的过程,对于内容复杂的文件资料来说更是如此。今天西迪斯翻译公司就来为大家介绍下文件翻译的五个步骤! 1、了解文件概况 这是文件翻译工作的第一步,也是至关重要的一步。此时客户把需要翻译的文件资料提交给翻译公司,项目经理和翻译人员可以查看到完整的文件,然后与客户商定具体的翻译时间、确定翻译的词汇表以及交稿格式等内容。 这个阶段也是解...
商务合同具有法律性和严谨性,所以在进行商务合同翻译时,一定要注意不能出现错译漏译的情况,否则就会给客户和自己带来不必要的麻烦。今天西迪斯翻译公司就来给大家介绍下商务合同翻译的注意事项! 1、用词准确严谨 商务合同是经过认真推敲的,所以表达的意义应十分准确,在措词和句法结构上都很严谨。商务合同翻译也应将“准确严谨”作为首要标准提出,译文要做到准确无误的表达出原文的含...
众所周知,口译就是将发言人所讲的源语含义用目标语表达出来,供听众理解的语言活动。这要求口译员除了有良好的语言水平和逻辑关系外,还需要拥有丰富的专业知识以及良好的心理素质。所以说,口译是一项难度比较大的工作。那么,在口译过程中出现错译漏译的原因有哪些呢?今天西迪斯翻译公司就来跟大家介绍下! 1. 记笔记贪多贪全 口译员记笔记时往往是前面的内容记得很详细,后面就来不及...
很多公司或企业经常会遇到各种类型的陪同翻译活动,陪同翻译人员代表着公司或企业全体人员乃至其单位、地方、民族、国家的形象,所以需要特别注意自己的言行举止以及礼仪问题。今天西迪斯翻译公司来给大家介绍下陪同翻译的必备礼仪。 1、谨慎从事 陪同翻译工作是国际交往活动的一个重要组成部分,每一位陪同翻译人员都绝不能对自己的工作掉以轻心、麻痹大意,而是应该高度的重视,并且谨慎从...
企业订阅号
业务联系号
服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服务邮箱:sdschn@163.com | 业务微信:sidis111 | 公众号:西迪斯
Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有 渝ICP备19015804号-1 sitemap.xml