欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  行业资讯

新闻资讯
NEWS

英语翻译初学者这三个方法一定要学会

作者:        发布日期:2019-12-27        点击量:42

在翻译的过程中,有很多方法是可以用到的,经验丰富的翻译者都知道这些翻译方法,如果是刚刚从事这个行业不长时间的人,应该好好学习一下下面要介绍到的这些方法,因为在之后的工作中会非常的有帮助的,不信就来看看吧。

一、直接翻译法

在是英语翻译当中,最普遍的一种方法,也是人们用到的最多的一种方法,这种方法就是直译法,所谓的直译法,就是直接翻译的一种方法,人们怎么说你就怎么翻译,字面的含义是什么,你就直白的给翻译过来就可以了。这种翻译方法的最大的好处就是外国人看上去或者是听上去都是非常好理解的,是一种非常传神的翻译方法。这种方式,因为自身的优点,对于中国人和外国人来说,都是非常喜欢的。

二、同义词借用

在中文和英文的两个语言当中,有一些词语是比较相似的,这些相似不单单体现在内容上面的,更多的是体现在形式和表达的感情色彩方面的,这样的话可以借用一下,很好的表示出来想要表达的内容,非常的生动,也非常的形象。借用的时候,不用隐隐约约的,只要直接了当就可以了。

三、意译法

虽然直接翻译的方法非常的简单,非常的容易被人们接受,人们也都比较喜欢这种方法,但是它也有自己不足的地方,比如说直接翻译的时候,有很多术语在翻译的过程中是无法进行翻译的,必须要借用相同的词语才可以的,这样的借用有的时候在翻译者看来是不可以理解的,但是在听的人看来,是非常好明白的。

这就是在英语翻译的过程中经常用到的三种翻译方法,除了这三种翻译方法之外,还有其他的一些方法,但是总体来说,只要知道了这三种方法,在翻译上面就没有什么太大的问题可言了,剩下的就是想办法把想翻译的部分再唯美一些。

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询