由于企业发展的需要,广告翻译由此产生。西迪斯翻译公司认为,想要做好广告翻译,就必须遵循一些翻译原则。
1、真实性。
广告翻译不能歪曲事实,更不能将自我感觉良好、自认完美的想象用于其上,要注重产品或服务的真实性。
2、社会性。
广告翻译是以社会的价值为主要导向的,因此,一切要从社会的,或是他人的利益出发。
3、针对性
广告翻译的对象有特定的群体,就是需要该产品或是该服务的人群。
4、感召性
广告翻译重在传播信息,并通过此种手段感召其特定的人群。
5、简明性
广告翻译要简单、明了,富有新意。
企业订阅号
业务联系号
服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服务邮箱:sdschn@163.com | 业务微信:sidis111 | 公众号:西迪斯
Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有 渝ICP备19015804号-1 sitemap.xml