欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  行业资讯

新闻资讯
NEWS

想要做好广告翻译必须遵循哪些原则

作者:西迪斯翻译公司        发布日期:2022-03-15        点击量:0

由于企业发展的需要,广告翻译由此产生。西迪斯翻译公司认为,想要做好广告翻译,就必须遵循一些翻译原则。

1、真实性。

广告翻译不能歪曲事实,更不能将自我感觉良好、自认完美的想象用于其上,要注重产品或服务的真实性。

2、社会性。

广告翻译是以社会的价值为主要导向的,因此,一切要从社会的,或是他人的利益出发。

3、针对性

广告翻译的对象有特定的群体,就是需要该产品或是该服务的人群。

4、感召性

广告翻译重在传播信息,并通过此种手段感召其特定的人群。

5、简明性

广告翻译要简单、明了,富有新意。

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询