欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

【翻译公司】翻译员必读的十二本书籍!你都看过了哪几本?

作者:        发布日期:2023-08-07        点击量:0
1、平卡姆(Joan Pinkham)、姜桂华:《中式英语之鉴》

推荐理由:不管什么领域翻译,都是非读不可的一本书。纠正不少中式思维和语言习惯。很多不该犯的中式英语,在这本里都可以找到。

2、金圣华等人:《因难见巧》

推荐理由:金圣华等人这个小文集还是挺不错的,都是译者自身翻译的甘苦心得。

3、李长栓: 《非文学翻译理论与实践》

推荐理由:这本书和上面的书不少点是一样的,作者也说道了他借用过一些上面这本书的知识,当然这本书的优势是汉语写的。
还有作者在后面讲了很多翻译人员或者英语爱好者都应该掌握的一种能力——通过gogle等各大平台验证译文是否地道的方法。线上 | 420-540/小时, 中英纪录片翻译

4、李长栓、何其莘:《非文学翻译》

推荐理由:李长栓老师的书都值得看看,当然有上面一本的就无须再买这本了,因为上面这本已经很厚了,足够你看很长一段时间了,看完之后可以再买。

5、名师讲翻译:专名汉译技巧与实例(英汉对照)

推荐理由:《名师讲翻译:专名汉译技巧与实例(英汉对照)》总结了专名翻译的原则、规律和经验教训,考证热点和疑难问题,在品牌译名研究方面有所突破,是国内此类题材的首部著作。

6、冯庆华:《实用翻译教程_英汉互译》

7、庄绎传:《英汉翻译简明教程》

8、叶子南:《高级英汉翻译理论与实践》

9、钱歌川:《翻译的技巧》

10、 张培基:《英汉翻译教程》

11、庄绎传:《沧海一栗:汉英翻译九百例》

12、罗新璋:《翻译论集》

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询