2021-09-18
药品说明书翻译的工作是不容忽视的,因为翻译错一句话就可能会引起用药人的危险。 那么进行药品说明书翻译有哪些注意事项,下面重庆翻译公司来具体说说: (1)该药品的名称、成份和性状 通常,如果药品产于本国,其除了有中文名称之外,还会附加上拼音名称。但现在国内的大多数药品更倾向销于国外,所以,为了满足国外用户的需要,还会有专门的英文名称引入。对此,译员在进行药品说明
2021-09-18
近年来随着国内外业务的不断往来以及国与国之间的交流,出国已经成为十分平常的事情了。但是出国就会涉及到证件翻译的需求。对于证件翻译必须要保障其精准性,西迪斯翻译公司认为证件翻译有三个基本要求是不可忽视的。 1、保证证件翻译的质量 不同证件其中所涉及到的内容是不同的,而无论是什么样的内容,都必须要能够做到精益求精。对于不懂的词汇或内容,都需要进行详细的查询。查询是确保
2021-09-18
众所周知,能源是人类在地球上活动的物质基础,而从某种意义上来说,人类的发展是离不开优质能源的出现和先进能源的技术应用的。在当今社会,能源的发展是全世界共同关注的话题,也是经济发展的重要命脉,随着新能源领域国际化的日益频繁,在国与国之间的合作交流上,新能源翻译的专业性和准确性也是十分重要的。今天西迪斯翻译公司就来给大家介绍下在进行新能源翻译项目时需要注意什么? 1、新能源翻译的
2021-09-14
专业的文件翻译是一个复杂的过程,对于内容复杂的文件资料来说更是如此。今天西迪斯翻译公司就来为大家介绍下文件翻译的五个步骤! 1、了解文件概况 这是文件翻译工作的第一步,也是至关重要的一步。此时客户把需要翻译的文件资料提交给翻译公司,项目经理和翻译人员可以查看到完整的文件,然后与客户商定具体的翻译时间、确定翻译的词汇表以及交稿格式等内容。 这个阶段也是解
服务电话:023-6122 0666、 139 8361 5252
服务邮箱:sdschn@163.com
业务微信:sidis111 公众号:西迪斯
Copyright © 2019西迪斯翻译