2020-11-24
合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。随着国内对外贸易的频繁交流,英文合同特别是经济合同翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.以下是西迪斯翻译公司为大家提供的合同翻译中需要尤其注意的三个要点! 1、合同翻译中公文副词不可随便使用其他词语替换。 经常从事合同翻译的人肯定知道,合同内容中出
2020-11-24
电话翻译,是翻译的一种,就是通过固定电话或者移动电话进行翻译的方式,在一定程度上说,电话翻译算作口译,也称作电话口译。电话口译通过融合信息科学、通信技术、网络技术、IT技术于一体的智能转接电话系统,利用了现代通讯的便利、实时、全覆盖,来使需要翻译服务时,随时随地接入相应语种的真人翻译,来提供电话翻译服务,即电话口译。下面西迪斯翻译公司分析电话口译的优点。 一、成本低,开支小
2020-11-20
关于工程翻译,很多人会觉得很陌生。随着工程合作的国际化越来越多,工程翻译渐渐的出现在人们视野当中。今天,西迪斯翻译公司的就从三个方面,带大家了解一下什么是工程翻译。 1、工程翻译的工作内容 工程翻译主要是用于国际合作之间的标书翻译(包括投标书和招标书),合同翻译以及合作说明书等的翻译。工程翻译的出现是弥补了工程公司翻译人员水平的不足,通过自身优势来促使国际合作
2020-11-20
作为一名合格的口译翻译译员,并不只是单纯的语言翻译,同时还应该能够传递感情。那么,合格的口译翻译译员应具备哪些素质呢?下面西迪斯翻译公司为大家详细介绍一下。 1、敏捷的思维 思维敏捷是作为一个合格的口译翻译译员必须要掌握的,因为客户之间谈话不会给你足够的时间去思考,当你听到一句完整的话,瞬间就要做到理解,翻译,准确表达,同时让人容易接受,这就相当于
服务电话:023-6122 0666、 139 8361 5252
服务邮箱:sdschn@163.com
业务微信:sidis111 公众号:西迪斯
Copyright © 2019西迪斯翻译