【翻译公司】翻译资质认证 identification of translator’s qualification
是翻译职业化的要求,是译员跨入职业化翻译的门槛。目前国际上最具权威的翻译认证机构有国际会议口译员协会(AIIC)、欧盟口译认证(JICS)、加拿大口译和笔译工作者委员会(CTIC)、澳大利亚国家口译和笔译工作者权威认证有限公司(NAATI)等。AIIC是会议口译这一专门职业唯一的全球性专业协会,负责审查、认定会议口译员的专业资格和语言组合,制定其职业规划、工作条件、道德规范和专业培训标准,并与联合国、欧盟等国际组织开展集体谈判以确定会议口译员的待遇等。其会员身份被广泛认为是会议口译员的最高专业认证。加入AIIC不需要考试,它实行的是更为严格的同行在工作中对你的审查。美国翻译协会(ATA)颁发多达27种语言组合的执照。我国近些年相继推出的几大翻译资格证书考试,从制度上为翻译行业设定了一种门槛,保证了职业化译者的专业素质。(黄德先,杜小军,2010)
(西迪斯翻译原创文章--未经授权请勿转载)