【翻译公司】文档翻译 translation of offcial documents
指对目的语国家法律上有效文档(legally walid instruments)的翻译。
下列任何一种材料的翻译都属文档翻译:
1.有记载的文档:出身、结婚、学业情况、死亡、遗嘱、违法行文或其他法律或行政文件(如销售协议、病例等);
2.档案:信件、报告、空白证书、填好的证书、合法的证书、译本、官方译本、官方的有效译本;
3.各种正在生效的证件。
文档翻译经常考虑许多规范和严格规定的形式,包括法律规范、道德规范和使用习惯,它不是一项可以严加区别的活动,它与一般口译、法律翻译(legal translation)和法院翻译(court translation)在概念上和实践上都有交叉。
(西迪斯翻译原创文章--未经授权请勿转载)