欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

做好机械翻译,需要提升以下几方面的能力

作者:        发布日期:2022-06-24        点击量:8

机械行业已经与国民经济息息相关,但是机械行业内部的行业众多,产品覆盖范围广,行业技术水平参差不齐,除少数先进生产制造技术行业外,大部分行业都不具备垄断性,就我国目前的机械行业,有些机械设备或者制造技术都比较依赖进口,语言的差异让机械翻译显得尤为重要,因此西迪斯翻译为您分析机械翻译的翻译中应注意些什么。

机械翻译:就是指机械资料、机械文献的翻译,将一种语言的机械文件翻译成另一种语言。机械翻译一般包括机械工程与技术、机械学、动力机械工程的翻译等,会涉及很多的机械行业技术知识需要了解,其质量要求和技术难度都相当高。要做好机械翻译,需要提升以下几方面的能力:

第一、精通源语和目标语:“学贯中西,博览群书”,这里的“学贯中西”不仅指要懂得两门语言,能阅读文章,能遣词造句,更重要的是必须掌握比较丰富的文学词汇。这样,在遇到一个好句时,才有斟酌的余地。对机械文件目标语和原语的应用,就像使用自己的母语一样,遣词造句,灵活自如。


第二、掌握机械术语库与专业知识:要做机械翻译,当然是要熟悉要翻译的行业基本概况,不同的行业本身在用字、用词上都会有不同的要求,为能够比较准确地表达出翻译的内容和涵义,还是应该要从行业接触上有所了解。通常是包括了行业的专业术语以及专业的表达内容和形式等。 机械行业领域,有机械行业的专业术语库、业内表达方式以及机械行业专业知识。

第三、忠实原文,翻译通顺:译文要正确地传达原文的内容和艺术意境。忠实于原文所要传递的信息,把原文的信息完整而准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。

西迪斯翻译公司翻译范围:旅游翻译、金融翻译、建筑翻译、工程翻译、房地产翻译、法律翻译、财经翻译、IT翻译、通讯翻译、石油翻译、化工翻译、能源翻译、汽车翻译、机械翻译、冶金翻译、轻工翻译、广告翻译、公关翻译、生物翻译、医疗翻译、农业翻译、交通翻译、水利翻译、电气翻译、多媒体翻译、各项合同翻译、生命科学翻译、电子信息翻译、移民资料翻译、留学资料翻译、会展翻译等50个领域。



企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询