欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

【翻译公司】翻译理论之翻译三原则

作者:        发布日期:2023-06-19        点击量:0
①德莱顿——翻译三分法
逐字译metaphrase
意译paraphrase
拟作imitation
②泰特勒——翻译三原则(通常所说的翻译三原则就是指的泰特勒所提的三原则)
(一)译作应完全复写出原作的思想;
(二)译作的风格和手法应和原作的特点相同;
(三)译作应与原作一样流畅
③严复——翻译三标准:信;达;雅(信达雅很多人都知道,但是应该有些人不知道这个翻译标准是严复所提出来的)
④林语堂——翻译三原则:忠实;通顺;美

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询