选择正规翻译公司可以从以下几个方面去判定再选择:
查看资质认证:
营业执照:正规的翻译公司应具备经工商部门审批的营业执照,且公司名称中通常含有 “翻译” 两字,营业执照的经营范围里也包含 “翻译” 或 “翻译服务”。
行业协会会员资格:成为中国翻译协会或其他相关行业协会的会员,是翻译公司专业性和正规性的一种体现,说明其在行业内有一定的认可度。
考察翻译团队:
译员资质:了解译员是否具有相关的专业背景、语言证书(如专业语言等级证书、翻译资格证书等)以及丰富的翻译经验。专业的翻译公司会对译员进行严格筛选和定期培训。
团队规模和结构:拥有一定规模的翻译团队,且团队成员涵盖多种语言和不同专业领域的专家,能够满足各种类型的翻译需求。比如,既要有擅长通用领域的译员,也要有精通法律、医学、技术等专业领域的译员。
了解质量控制流程:
审校环节:正规翻译公司会有严格的审校制度,包括初稿审校、二次审校甚至多次审校,以确保翻译的准确性、流畅性和专业性。审校人员可能包括资深译员、专业编辑等。
保密措施:翻译过程中可能会涉及到客户的机密信息,因此公司应具备完善的保密制度和措施,确保客户的信息安全。

参考客户评价和口碑:
线上评价:查看翻译公司的官方网站、社交媒体平台、专业翻译服务评价网站等上面的客户评价和反馈。正面评价较多、客户满意度高的公司相对更可靠。
客户案例和推荐:了解公司曾经合作过的客户,尤其是一些知名企业、机构或长期合作的客户。如果公司能提供相关的客户案例和推荐,也能从侧面反映其服务质量和信誉。
比较价格和服务:
价格合理性:价格过低可能意味着翻译质量无法保证,而价格过高则可能不太符合成本效益。要选择价格在市场合理范围内的翻译公司,可以多咨询几家公司,对比价格和服务内容。
服务范围和承诺:了解公司提供的服务范围是否满足自己的需求,例如是否提供口译、笔译、本地化翻译、同声传译等多种服务;同时,关注公司的售后服务,如是否提供免费的修改、润色服务,以及对翻译质量的承诺等。
沟通效率和顺畅度:
响应速度:在咨询过程中,观察公司的客服或项目经理是否能够及时回复询问、解答疑问,这反映了公司的工作效率和对客户的重视程度。
理解能力:沟通时,公司人员是否能够准确理解客户的需求,并根据需求提供合理的翻译方案和建议,这对于保证翻译质量和项目顺利进行非常重要。