翻译人员在当今社会的发展中起着非常重要的作用。它们在各国人民之间的沟通和交流中发挥着非常重要的桥梁作用。一个优秀的翻译人员就像一座桥梁,架起了商贸和生活的交流,为社会的发展奉献自己的力量。那一名优秀的译员要具备什么素质呢?下面就由西迪斯重庆翻译公司的工作人员来分享给大家。
1、掌握翻译意义,搞清楚信息搜索的重要性;钟爱翻译这一行,要有深厚的中文能力,起码翻译出来的东西要能看懂;热爱真理,不会为了译文顺畅而乱译原文。
2、有一定的文学功底,记忆力极佳,具有一定的科学素质;经常阅读训练外文书籍或杂志;永远有上进好学的好奇心。
3、娴熟且独特的互联网搜索技巧。如今是信息化时代,新的东西迅速不断涌现,好的翻译需要向“即学即用”的方向前进。原先的学习策略是事前存储知识与技能,就是才高八斗。
4、要掌握你工作方面常见的专门术语,要有责任心,还要具有灵活应变的专业能力。
5、具有充实的外语知识与技能,对原文的深刻理解,优异的中文基本知识储备功底,以及开阔的知识视野。
6、另外还需要勤学好问。你不太可能掌握所有的知识与技能,只能当你在翻译之前,去充分地阅读训练有关资料,才可以使你的语言表达更为专业。
7、不但要有专业能力,更关键的是译员自身的母语能力。拿现在的中国而言就是对汉文化的正确理解和熟练掌握了!
8、要充分地正确理解两国文化的差异。最主要是对两种语言表达的热爱,或者说对翻译工作的热爱、兴趣,当你觉得热爱这件事的时候,自然就会想尽办法干好。其次就是要有天份,一种灵感,对语言表达的把握感。至于翻译技巧、知识与技能是一种量变到质变的过程,强求不得。
企业订阅号
业务联系号
服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服务邮箱:sdschn@163.com | 业务微信:sidis111 | 公众号:西迪斯
Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有 渝ICP备19015804号-1 sitemap.xml