欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

同声传译之同传设备租赁及重要性!023-61220666

作者:同声传译、同声翻译        发布日期:2021-01-21        点击量:14

同声传译一般是翻译公司在日常的翻译服务中为政府论坛、国际集团提供语言服务的一种最方便的语言转换方式。 开始见到翻译的时候是在每天播出的新闻联播当中能够看得到,每一个国家领导都会带有一个陪同翻译的译员的,在一些商务会议或者是国际会议当中也是可以经常看到的见的。随着科技的发展,同声传译设备在每个不同的场合当中也不断的出现,在一些大型的会议当中,同声传译设备也是翻译活动的必备品。

同传译员专用麦克风

随着口译设备功能的不断齐全,对于翻译会议来说能够起到很多不错的效果,而有一些的企业为了能够减少自己的成本,会选择口译设备租赁的方式,来节约自己的陈本。那么现在口译设备的普遍使用,翻译公司在口译设备的使用又有哪些影响呢?西迪斯翻译重庆公司为你科普!

1.多种语言的设置

在使用之前,可以设置需要翻译的语言,这样能够更好的实现同步翻译也是比较简单的,语言之间的转换就会变得格外的轻松,对于客户来说知识需要切换频道,就能够实现语言类型的翻译,不进能够提升工作的效率也能够节省大量的时间。同时,交流也会得到一定的保证。

传会议现场

2.设备的组成

同声传译设备包括电热板、主机、有翻译功能的设备以及红外发射机等,这些设备当中是需要相互配合,才能够实现翻译的效果的,但是在使用的时候还是需要注意每一个组成设备的质量,同时在使用的时候确保能够保证翻译的效果不会被影响。

同传翻译间

3.最后还需要注意一些口译设备的租赁会有耳机提供用户的,会根据不同会议的形式来进行设同传设备是实现高级别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译人员翻译成指定的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。根据设备的传输原理,可分为有线和无线两种。有线同传设备多用于一些固定的会议场所,有不便于移动、不便于租赁等缺点,现在已从市场上全面退出。无线同声传译设备又分为调频(定频)型和红外型。由于调频(定频)型因为信号音源受干扰因素过多,音质不理想,所以目前调频(定频)型同传设备已不多见。而红外同传设备是目前比较流行的一种设备,信号通过红外传输,效果稳定,且保密性强。

A、同声传译原理

过程简化成原理图

A、B两国代表会谈,A国代表发言时,翻译员A将其语言翻译为B国语言,B国代表几乎是同步听到翻译后的内容,并及时作答,翻译员B再将其发言翻译为A国语言。同样,A国代表几乎是同步听到翻译后的内容,并及时作答。如此的一个翻译过程,可以清楚的看到,会谈的时间是及时的,因为利用了电子系统进行语音的传译、交换和分配,花在翻译工作上的时间只与翻译员的反应速度有关。

B、系统架构图

C、功能组成与特色

系统组成:16通道数字红外发射主机、全数字会议系统译员机、16通道红外接收单元(耳机)、高性能红外辐射面板、红外接收单元充电箱等组成,通过同传设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声传译员翻译成指定的目标语言,并通过另外的声道(频道)传送给与会代表。与会代表可随意选择自己能听懂的语言频道,ITC品牌的同传设备的音频高保真效果一直是业内口碑很好,知名度最高的产品。

自动转接现场语言:当现场发言与传译员为同一语言时,语种的传译员无需再进行翻译,可以关闭传译器的话筒进行短暂的休息,这时传译控制主机应该可以自动把该传译占用的通道自动切换到现场语言中。

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询