欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

口译教学基于口译过程的四个基本步骤

作者:翻译公司        发布日期:2021-05-14        点击量:8


【翻译公司】口译的过程教学模式 process approach of interpreting teaching

口译的基本过程可以分解为以下四个基本步骤:听解(听辨和理解)→记忆→转换→表达。胡庚申把它们概括为:“听”(listening)、“记”(memorizing)、“思”(processing)、“表”(delivering)(胡庚申,1993)。口译工作具有很强的即时性,以上步骤其实是在极短的时间内完成的,可以形象地把口译的基本过程描述为“四合一”,即,四个步骤必须即时完成。从这个意义上说,口译工作模式是一种多任务(multitasking)同时操作的模式。基于以上口译工作的基本过程和基本特点的描述,口译教学可以采用“过程教学模式”,即,针对口译过程的四个基本步骤来展开口译教学,包括口译听解技能的教学、口译记忆技能的教学、口译转换技能的教学、口译表达技能的教学。

(西迪斯翻译原创文章--未经授权请勿转载)

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询