欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

“联想”在翻译中的作用

作者:翻译公司        发布日期:2021-05-18        点击量:7


【翻译公司】联想 association

指由一人、一物或概念而想起别的人、事物或概念。联想是信息在大脑中的一种加工方式和规律,即由当前的事物所放射的信息刺激在大脑中所形成的信息组织样式激活其他事物在大脑神经网络中所贮存的某个信息组织样式,从而使信息组织样式之间形成一种暂时的神经联系。

翻译中的联想是主体发挥能动作用的过程,同时也是主体理解与表达的重要的心理手段。译者通过联想在头脑中建立词与词、词与物、物与物以及音、形、义之间的相互的暂时联系。例如snake的首字母s可使人联想起蛇“咝咝”的响声,也可以联想起它在草中滑行时作“S”状。由positive可联想起它的反义词negative,由Six of one and half a dozen of the other可以联想到它的汉语同义表达“半斤八两”,等等。联想可分简单联想和复杂联想。简单联想包括接近联想、类似联想、对比联想;复杂联想又称“关系联想”,包括因果、种属、部分与整体、作用与效应等的关系联想。联想是信息提取的一种重要方式。有些联想不一定直接提供现成的译法,但可引起其他联想,间接地有助于理解和表达,或可激发联想与思考。

(西迪斯翻译原创文章--未经授权请勿转载)

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询