欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

语感的文化差异两方面的表现

作者:重庆翻译公司        发布日期:2021-06-10        点击量:8
【翻译公司】语感的文化差异 cultural difference in language(linguistic)sense

是社会语言学研究的一个论题。在信息量不断增大的当代社会中,各种新名词新术语不断出现,如何正确理解和使用科学词语显得非常重要。一些文化学家和语言学家认为,文化差异在语感正确与否上有很大影响,语感的文化差异表现在两方面:

1.文化背景方面,指在不同的文化背景下,人们对同一词语往往有不同的理解的语感。

2.个人文化修养方面,指在同一文化背景下,不同文化层次和知识结构的人对于某些常用词在理解、语感和联想上的个人差异。前一个方面的差异是跨文化研究者特别关心的,因为它往往显示出不同文化模式的内在特征,便于文化间的比较。后一方面的差异为亚文化研究者和社会语言学家所重视。他们研究那些含义宽泛的词语如系统、策略、效益、信息、结构等在专业领域的学者与日常生活中的人们使用与理解上的差异,这种差异反映了什么,说明了什么,对亚文化的形成有什么联系,等等。这种研究是极有价值的现实课题。

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询