欢迎访问西迪斯翻译-官方网站! 翻译热线:023-6122 0666、139 8361 5252
首页  >>  新闻资讯  >>  翻译经验

新闻资讯
NEWS

译作的版权

作者:重庆翻译公司        发布日期:2021-01-13        点击量:15

【翻译公司】版权(copyright)指对某一著作物的出版权。根据我国现行法律,译作属于文字作品,是版权保护的客体之一,译者对其译作享有版权。译者对译作享有的权利与原作者对原作享有的权利相同,即既有人身方面的权利(国外亦称精神权利),也有财产方面的权利(亦称经济权利)。人身方面的权利包括:发表译作的权利;在译作上署名、表明译者身份的权利;修改或授权他人修改译作的权利;保护译作的完整性,使其不受歪曲、篡改的权利。这几项权利为译者终身享有,译者去世后,除发表权可由译者的法定继承人行使外,其他三项权利只能由译者的法定继承人或法律规定的法人团体(在译者无法定继承人的情况下)保护其不受侵犯,不得继承、转让和行使。财产方面的权利包括使用权和获得报酬权,即以复制、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像或者改编、翻译、注释、编辑等方式使用作品,并由此获得报酬的权利。财产方面的权利,译者可以自己行使,也可以授权别人行使;译者去世后,译者的法定继承人或法律规定的法人团体(在译者无法定继承人的情况下)继承和行使50年。50年期满,译作成为公共财产,任何人都可以使用。

译者对其译作享有的版权,是一种专有权利,除法律另有规定外,未经译者同意,其他人不得行使。译者作为演绎作品的版权所有者,同其被译之原作者享有的版权是有区别的,那就是如果原作者仍有版权,其译者翻译该作品,必须事先取得原作者或其他版权所有者的授权,译者对译作行使版权时不得损害原作版权所有者的权利。译者仅对其译作享有权利,而对其被译的原作不享有权利。

(西迪斯翻译原创文章--未经授权请勿转载)

企业订阅号

业务联系号

服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252    |    服务邮箱:sdschn@163.com     |    业务微信:sidis111     |    公众号:西迪斯

                      Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有       渝ICP备19015804号-1      sitemap.xml

渝公网安备 50010702502677号

023-6122 0666 QQ咨询