【翻译公司】词组 phrase
又称“短语”,指从句子中划分出来的两个或两个以上的实词的组合(英语不包括主谓关系的组合,并可含虚词),是语言单位之一。词组是句子的建筑材料,由词构成,但不是交际单位,不能表达一个完整的意思。在双语转换中,常以词组为操作单位,词组层的翻译较为常见,尤其是习语或固定词组的翻译。英语词组的构成一般围绕中心词搭配而成,并按其中心词分类,如名词词组、动词词组、形容词词组等,由此可确定其在句中的语法地位。汉语词组一般由暗含语法关系的若干词语结合而成,词组在句中的语法作用比较灵活。四字词组是汉语词组的典型代表,但与英语词组不一定有对应关系。如:典雅大方(并列词组)elegant and graceful;中国首都(偏正词组)the capital of China;达成协议(动宾词组)reach an agreement;祸不单行(主谓词组)an evil chance seldom comes alone。
(西迪斯翻译原创文章--未经授权请勿转载)