①德莱顿——翻译三分法 逐字译metaphrase 意译paraphrase 拟作imitation ②泰特勒——翻译三原则(通常所说的翻译三原则就是指的泰特勒所提的三原则) (一)译作应完全复写出原作的思想; (二)译作的风格和手法应和原作的特点相同; (三)译作应与原作一样流畅 ③严复——翻译三标准:信;达;雅(信达雅很多人都知道,但是应该有些人不知道这个翻译标...
移民是一项具有挑战性和复杂性的过程。移民资料翻译在这个过程中发挥了关键作用,以确保申请人和移民机构之间的沟通准确和流畅。 移民资料的翻译需要满足高质量和专业性的要求。在进行翻译时,翻译人员需要考虑目标语言的语法、文化背景和移民规定。除了语言方面的准确翻译,移民资料翻译还需要翻译人员具备相关移民政策和规定的专业知识,确保翻译结果符合移民机构的要求。 移民资料通常包括...
随着全球化的加速和信息技术的不断发展,翻译行业近年来得到快速的发展。西迪斯翻译公司对翻译行业趋势和未来发展做出了分析: 1、AI翻译成为主流: 随着自然语言处理技术的快速发展,未来的翻译工具和软件将更加智能化。这也意味着人们需要更多专业技能,才能胜任这个行业。建议翻译人员自我提升,学习更多AI软件,让AI成为提成自己翻译效率的有利工具,同时不断提升自己的专业知识和技能,为客户...
1、首先,翻译的稿件属于什么领域,主要内容是什么,客户在提出翻译要求的时候,需要提供相应的文档内容,比如游戏本地化的文本翻译、化工行业的技术内容翻译等。不同领域中所涉及到的专业知识以及翻译的程度会有很大的区别。 2、其次,翻译的稿件属于什么类型,所谓的类型还是以专业为基本诉求,准确地来说,医药行业的专业性强,不仅需要翻译能力高的译员,更需要对医药行业精通的译员。 ...
【NAATI】:是澳洲国家笔译和口译认证机构的缩写,【英文全称】: National Accreditation Authority for Translators & Interpreters;澳大利亚翻译资格认证机构,它是一个非盈利机构,负责在澳大利亚制定并维护笔译和口译标准和实践。 作为澳大利亚国家级笔译员和口译员的认证机构,NAATI为笔译员和口译员提供五个...
当您需要办理澳洲移民、签证或者留学时,澳大利亚的政府机构、大学或者雇主会要求,您的任何文件都需要认证译员进行翻译,并且译员必须在译文上加盖NAATI的认证印章。常见的文件如下: 个人证件:驾驶执照、出生证明、独生子女证明、身份证、护照、户口本、结婚证、离婚证和离婚调解书等。 学校文件:录取通知书、毕业证、学位证、成绩单、推荐信、简历、论文等。 医院证明...
企业订阅号
业务联系号
服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服务邮箱:sdschn@163.com | 业务微信:sidis111 | 公众号:西迪斯
Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有 渝ICP备19015804号-1 sitemap.xml