国内驾照考试难度不断增加及提高,考试周期越来越长,费用越来越高,很多年轻人都挺头疼的。会开车,但又没有合法的驾驶证,很多人趁着出国出差或学习的机会,顺便在国外把驾照考到手,然后回国换成国内驾照,这样即简单又省事。2021年8月中国政府与法国政府针对驾驶证问题,进行了友好协商,达成共识,两国政府签署了《中华人民共和国政府与法兰西共和国政府关于互认换领机动车驾驶证的协议》,实现双方国家核发的驾驶证可...
翻译行业自80年代改革开放以来迅速崛起。市场经济的发展而逐步完善,集中分布于对外贸易突出的发达经济区,随着国际合作的深入推进,语言服务行业的重要性和潜在规模不断得到彰显,尤其是对从事进出口业务的跨国公司影响深远。中外之间公民个人交往也是愈加频仍,中国人出国留学、务工、移民,外籍人士来华择业、投资、探亲、游玩等;由于中外语言文化之间存在着巨大的差异性,就需要“翻译”的存在; 2020年突如其来的疫...
【翻译公司】文档翻译 translation of offcial documents 指对目的语国家法律上有效文档(legally walid instruments)的翻译。 下列任何一种材料的翻译都属文档翻译: 1.有记载的文档:出身、结婚、学业情况、死亡、遗嘱、违法行文或其他法律或行政文件(如销售协议、病例等); ...
【翻译公司】分类 classification 又称“归类法”,指根据对象的共同点和差异点将对象区分为不同类的逻辑方法。客观事物有多方面的属性,事物与事物间亦具有多方面的联系,因而人们可以根据不同的需要,依据不同的标准,将对象事物进行分类。为保证分类的正确性和合理性,在同一次分类过程中,应按同一标准进行,否则即会出现分类重叠或分类过宽的逻辑错误。同时应遵守下列规则:必须按...
【翻译公司】反复 repetition 是英汉语共有的一种修辞格,指通过重复同一单词、词组或语句使人加深印象,重复部分往往含有强烈的情感或优美的节奏。英汉语反复的形式和用法不完全相同。英语反复有多种形式,有连续反复(immediate repetition)、间隔反复(intermittent repetition)、首语反复(anaphora)、尾语反复(ep...
【翻译公司】反语 irony 指说反话,通常使用与本义相反的词句表达本义。它可以用反面的词语来表达正面的意思。可以表示亲昵的感情,但多用于批判、揭露或警示,具有讽刺辛辣、幽默有趣的效果。当直译不产生误解时,直译之,如:If people keep telling you to quit smoking cigarettes.don’t listen...They’re ...
企业订阅号
业务联系号
服务电话:023-6122 0666、139 8361 5252 | 服务邮箱:sdschn@163.com | 业务微信:sidis111 | 公众号:西迪斯
Copyright © 2017-2020 重庆西迪斯翻译有限公司 版权所有 渝ICP备19015804号-1 sitemap.xml